A winding path through the Judean hills with olive trees and an open book
Walking and Thinking · הָלוֹךְ וְחָשׁוֹב — Stepping into Words · לצעוד בין מילים

A CULTURAL-LITERARY WALKING PROJECT · מַסָּע אֶל עֵבֶר הַתַּרְבּוּת

הָלוֹךְ וְחָשׁוֹב

Walking & Thinking

Stepping into Words

לצעוד בין מילים

Where the road becomes a page,
and every step is a sentence waiting to be read.

לְהַבִּיט — לֹא אֶחְדַּל,
וְלִנְשֹׁם — לֹא אֶחְדַּל,
וְאָמוּת וְאוֹסִיף לָלֶכֶת.

— נָתָן אַלְתֶּרְמַן

The Project

About

אוֹדוֹת

Baruch Shmulewitz

בָּרוּךְ שְׁמוּלֶבִיץ׳

To look — without ceasing.
To listen — without ceasing.
And to keep on walking.

"הָלוֹךְ וְחָשׁוֹב" הוא מסע ספרותי־תרבותי בין נופים, מילים ואנשים. סיורים רגליים, הרצאות והפקות שבהם הספרות פוגשת את האדמה, וההיסטוריה ממשיכה ללכת איתנו.

Walking and Talking is a roaming literary salon — a project that weaves poetry, history, and human stories into the landscapes that hold them. We move slowly through cities and hills, opening books in the places they were written, and listening for the voices the stones remember.

Each walk is composed like an essay — chapters of place, paragraphs of memory, footnotes etched in stone. Whether you join us in Hebrew or in English, the invitation is the same: to step inside the page.

Founded by literary guide Baruch Shmulewitz

נוסד בידי מורה הדרך הספרותי בָּרוּךְ שְׁמוּלֶבִיץ׳

Words on the Walks · מילים על המסעות

Walking Tours

סִיּוּרִים רַגְלִיִּים

Tap any card to turn the page.הקישו על כל כרטיס כדי לדפדף.

Rolling Stones — The Broken-Hearts Walk

Jerusalem · ירושלים

הָאֲבָנִים הַמִּתְגַּלְגְּלוֹת בְּמַסַּע הַלְּבָבוֹת הַשְּׁבוּרִים

Rolling Stones — The Broken-Hearts Walk

Flip ↻

הָאֲבָנִים הַמִּתְגַּלְגְּלוֹת בְּמַסַּע הַלְּבָבוֹת הַשְּׁבוּרִים

Rolling Stones — The Broken-Hearts Walk

בעקבות זאב בנימין הרצל ונפתלי הרץ אימבר בירושלים. שניים שהתגלגלו לארץ ישראל ממקומות שונים, ובכל זאת — חלום אחד משותף. שניהם שהו, חולים ואומללים, באותו בית מלון ברחוב הנביאים, וצפו ממנו בחלום שלא הספיקו להגשים. נקשיב לחלומות, אכזבות ותקוות של המנהיג והמשורר — הלבבות הפועמים, כי אין שלם מלב שבור.

In the footsteps of Herzl and Imber along Jerusalem's Street of the Prophets — the leader and the poet who shared, briefly, the same hotel and the same impossible dream. A walk through hopes, fevers and the heart that beats hardest when broken.

Duration3 hours
LocationJerusalem · ירושלים
LanguageHebrew · עברית

מסלול — רחוב הנביאים, ירושלים

Route: Rehov HaNevi'im, Jerusalem

בקשו סיור · Request Tour
The Bride Rejoiced

Rehavia, Jerusalem · רחביה

כַּלָּה נַּעֲלָסָה

The Bride Rejoiced

Flip ↻

כַּלָּה נַּעֲלָסָה

The Bride Rejoiced

מי הייתה מרים? לאן הלכה רחל לאור השקיעה הדועך? נכיר את המשוררות עם הייאוש, הטירוף, התקווה והאהבה. סיפורן של אלזה לסקר־שילר, רחל וזלדה, מרים ילן־שטקליס, לאה גולדברג ויונה וולך. שכונת רחביה ושערי חסד הצנועה הן הבמה שעליה מוצגת פרשת חייהן — הבתים, החברות הקרובות, הגברים שאהבו, סמטאות וגנים שבהם נכתבו השירים שהפכו לנכסי צאן ברזל.

Who was Miriam? Where did Rachel walk into the dying light? A walk through Rehavia and Sha'arei Hesed in the company of Else Lasker-Schüler, Rachel, Zelda, Miriam Yalan-Stekelis, Leah Goldberg and Yona Wallach — the women whose poems became the bedrock of Hebrew song.

Duration3 hours
LocationRehavia, Jerusalem · רחביה
LanguageHebrew · עברית

מסלול — שכונת רחביה, ירושלים

Route: Rehavia, Jerusalem

בקשו סיור · Request Tour
December

Tel Aviv · תל אביב

דֵּצֶמְבֶּר

December

Flip ↻

דֵּצֶמְבֶּר

December

נתן אלתרמן היה גדול מאהביה של תל אביב. כילד שנולד וגדל בה, הוא צמח לצידה ותיעד כל רגע, כל צבע וטעם. בבתי הקפה שבהם כתב, על ההליכות הליליות עם חברים בדרך שעוד נפקחת לאורך, האנשים והנשים שבחייו, והשיר האחרון שעדיין מהדהד בחיינו בארץ הזו.

Natan Alterman was Tel Aviv's great lover. We follow him through Gan Meir, Bialik Street, Trumpeldor cemetery and Habima — the cafés where he wrote, the friends he walked with at night, and the last poem that still echoes in our streets.

Duration3 hours
LocationTel Aviv · תל אביב
LanguageHebrew · עברית

מסלול — גן מאיר, רחוב ביאליק, בית העלמין טרומפלדור, תיאטרון הבימה

Route: Gan Meir · Bialik · Trumpeldor cemetery · Habima

בקשו סיור · Request Tour
The Yizhar Strip

Hulda · Ben Shemen · Rehovot · גבעות מרר

רְצוּעַת יִזְהָר

The Yizhar Strip

Flip ↻

רְצוּעַת יִזְהָר

The Yizhar Strip

בין גבעות כורכר ורוח אמרה, בין חולדה לצפון הנגב, פרושים נופי חייו של הסופר ס. יזהר סמילנסקי. אגדות וחלומות בפרדסים, ילד מרחף בין צמרות העצים למדפי הספרים. קרבות מלחמת השחרור והמאבק להצלת פרחי הבר, החרדונים והנמלים. נסייר בחצר חולדה, ביער בן שמן וברחובות, ונסיים ליד ביתו האחרון של ס. יזהר מול הנוף שכל כך אהב.

Between kurkar hills and orchard winds, between Hulda and the northern Negev, lie the landscapes of S. Yizhar's life. Pardes legends, a boy floating between treetops and bookshelves, the battles of '48 and his lifelong fight to save the wildflowers, agamas and ants of his Israel.

DurationFull day
LocationHulda · Ben Shemen · Rehovot · גבעות מרר
LanguageHebrew · עברית

סיור רכוב · מסלול — חולדה, בן שמן, רחובות, גבעות מרר

Driven tour · Route: Hulda, Ben Shemen, Rehovot, Givot Marar

בקשו סיור · Request Tour
People of the Basalt

Golan & Bashan · רמת הגולן

אַנְשֵׁי הַבַּזֶּלֶת

People of the Basalt

Flip ↻

אַנְשֵׁי הַבַּזֶּלֶת

People of the Basalt

״המקום שכולם רצו להגיע אליו, אך רק מעטים הצליחו״. סיפור המתיישבים ברמת הגולן והחלום להתיישב מעבר לירדן — מימי העלייה הראשונה ועד חלומות בני העלייה השנייה והשלישית על יישוב החוראן. המושבה גולן בבשן, מושבות הברון בסוריה, יישוב יהודי אחד על שפת הכינרת, וסיום באחוזת פוריה לצד קברו של אחד החולמים אחר השמש.

The place everyone wanted to reach and few ever did. The story of Jewish settlement in the Golan and the long dream of crossing the Jordan — from the First Aliyah to the visionaries of the Hauran. We end at Poriya beside the grave of one who chased the sun.

DurationFull day
LocationGolan & Bashan · רמת הגולן
LanguageHebrew · עברית

סיור רכוב · מסלול — רכס בשנית, מצפה אופיר, קיבוץ מיצר, פוריה

Driven tour · Route: Rekhes Bashanit, Mitzpe Ofir, Kibbutz Mitzar, Poriya

בקשו סיור · Request Tour
Ya Halili, Ya Amali — Rehovot

Rehovot · רחובות

יָא חַלִילִי יָא עַמָּלִי — רְחוֹבוֹת

Ya Halili, Ya Amali — Rehovot

Flip ↻

יָא חַלִילִי יָא עַמָּלִי — רְחוֹבוֹת

Ya Halili, Ya Amali — Rehovot

״יא חלילי יא עמלי״ שרו ברחובות המושבה שהייתה כור היתוך לאינספור סיפורים מימי ההתיישבות הראשונים. הגדולה במושבות הדרום שבה נרקמו אגדות ומיתוסים — רבנים, משוררים וסופרים בחרו ברחובות. בתי ראשונים יפהפיים, סיפורי אהבה וגבורה, חתונה אחת שכמותה לא ראה היישוב היהודי, שכונת תימנים, גואלי קרקעות ותאריך אחד שחרץ גורלות.

Ya Halili, Ya Amali — they sang in the streets of the moshava that became a crucible for the stories of the early settlement. The largest of the southern colonies, where rabbis, poets and novelists chose to live. A wedding the Yishuv had never seen, the Yemenite quarter, mythic land redeemers and a single date that decided fates.

Duration3 hours
LocationRehovot · רחובות
LanguageHebrew · עברית
בקשו סיור · Request Tour
Nahalal

Jezreel Valley · עמק יזרעאל

נַהֲלָל

Nahalal

Flip ↻

נַהֲלָל

Nahalal

״בין בית אלפא לנהלל״ נולד חלום ההתיישבות בעמק. ראשוני המתיישבים — אנשים מוזרים — שרטטו מעגל, ועד היום מתחילים את המעגל ומסיימים בו. נשוטט בתוך המעגל בין פינות הנצחה, גנים, בית הכנסת והסליק של נהלל, בהורה היסטורית של סיפורים בין מגדל עודד גבעת ועד ניגוני יהונתן גפן ושירי מאיר אריאל.

Between Beit Alfa and Nahalal a dream of valley settlement was born. We wander inside the famous circle — past memorials, gardens, the synagogue and the hidden weapons cache — to the songs of Yonatan Geffen and Meir Ariel.

Duration3 hours
LocationJezreel Valley · עמק יזרעאל
LanguageHebrew · עברית

כניסה בתשלום · סליק נהלל

Paid entry · Slik Nahalal

בקשו סיור · Request Tour
The Bilu'im Are Coming

Gedera · גדרה

הַבִּילוּיִים בָּאִים

The Bilu'im Are Coming

Flip ↻

הַבִּילוּיִים בָּאִים

The Bilu'im Are Coming

״אין כבר דרך חזרה״. נצא בעקבות תשעת הבילויים שזכו לאדמת גדרה ונספר במעללי אותה קבוצת סטודנטים צעירים — מה סיפרו עליהם ומה כתבו על עצמם לימים. איך התחיל הכל בגלל ״מסמר״ קטן, מה היה החלום שדחף אותם לארץ שממה, ובליל חורף אל בור באדמת המולדת באגדת נר שני של חנוכה.

No way back now. We follow the nine Bilu'im who reached Gedera — students who set out for an empty land because of one small nail, and arrived on the second night of Hanukkah to a hole in the earth and a candle held high.

DurationHalf day
LocationGedera · גדרה
LanguageHebrew · עברית

סיור רכוב · כניסה בתשלום: מוזיאון גדרה

Driven tour · Paid entry: Gedera Museum

בקשו סיור · Request Tour
In Sandals Along the Yarkon

Tel Aviv · תל אביב

בְּסַנְדָּלִים לְאֹרֶךְ הַיַּרְקוֹן

In Sandals Along the Yarkon

Flip ↻

בְּסַנְדָּלִים לְאֹרֶךְ הַיַּרְקוֹן

In Sandals Along the Yarkon

נהר מתפתל ולוחש אגדות, שירים וסיפורים. נטייל בין גדותיו ונדע חמדה שלא הייתה כמוה. בחצי האי של הירקון נולדו חלומות רבים — מכבייה לעם היהודי, יריד עם גמל מעופף, תערוכות, שדות תעופה ונמל, בעיר שהחליטה לעשות קפיצה קטנה לחו״ל. הסיור מתחיל בשפך הירקון ומסתיים בחוף ״מציצים״.

A river that whispers legends. We walk along its banks across the Yarkon peninsula — birthplace of the Maccabiah, of a fair with a flying camel, of airfields and an improvised port, when a small city decided to take a short trip abroad.

Duration2.5 hours
LocationTel Aviv · תל אביב
LanguageHebrew · עברית
בקשו סיור · Request Tour
Between Two and Four

Tel Aviv · תל אביב

בֵּין שְׁתַּיִם לְאַרְבַּע

Between Two and Four

Flip ↻

בֵּין שְׁתַּיִם לְאַרְבַּע

Between Two and Four

״שקט בבקשה״ — העלייה החמישית בשנות השלושים הביאה לארץ עשרות אלפי עולים מגרמניה. רבים התיישבו בתל אביב, בבן יהודה שטראסה, והעיר העברית שינתה פניה — במאכלים, בתלבושות ובשקט. סיפור היקים הוא גם סיפורה של התזמורת הפילהרמונית. נטייל ברחובות הצפון הישן עם רביעיית רוזנדורף ונספר על הצלת הנגנים וההופעה הראשונה.

Quiet, please — the Fifth Aliyah brought tens of thousands of German Jews to Tel Aviv, and the Hebrew city changed its dishes, its clothes, its volume. A walk through the old North with the Rosendorf Quartet, the rescue of the orchestra, and a first concert that everyone remembered.

Duration3 hours
LocationTel Aviv · תל אביב
LanguageHebrew · עברית

מסלול — כיכר מסריק, שדרות נורדאו, כיכר פלומר

Route: Masaryk Square, Sderot Nordau, Plumer Square

בקשו סיור · Request Tour
Jaffa, Beautiful of Days

Old Jaffa · יפו העתיקה

יָפוֹ יְפַת יָמִים

Jaffa, Beautiful of Days

Flip ↻

יָפוֹ יְפַת יָמִים

Jaffa, Beautiful of Days

עיר יפת ימים ומלאת חיים היא יפו. במסע עשיר בצלילים וריחות נהלך בשבילי ההיסטוריה של אחת הערים העתיקות בתבל — משוק הפשפשים והשעון, בסמטאות העיר העתיקה ועד הנמל, בסיור מוזיקלי. בין השטח הגדול לנמל ההיסטורי נחפש את שערי העיר הקדומה ונספר על יונה הבורח לתרשיש וחלומות הוליוודיים על העיר.

Jaffa, beautiful of days and full of life. A musical walk through one of the world's oldest cities — from the flea market and clock tower, through the alleys of the old city, down to the port. We trace the lost gates of the ancient city, listen for Jonah on his way to Tarshish, and Hollywood-style dreams along the way.

Duration2.5 hours
LocationOld Jaffa · יפו העתיקה
LanguageHebrew & English

ניתן גם כסיור רכוב

Driven tour available

בקשו סיור · Request Tour
Footprints in the Sand — A Tale in Neve Tzedek

Neve Tzedek, Tel Aviv · נווה צדק

עִקְבוֹת בַּחוֹל — סִפּוּר בִּנְוֵה צֶדֶק

Footprints in the Sand — A Tale in Neve Tzedek

Flip ↻

עִקְבוֹת בַּחוֹל — סִפּוּר בִּנְוֵה צֶדֶק

Footprints in the Sand — A Tale in Neve Tzedek

לחוף יפו הגיעו העולים היהודים החולמים על ציון. ומה קיבל את פניהם? עגנון מיטיב לתאר את המציאות ביצירה ״תמול שלשום״. הסופר הצעיר דבק ברב קוק שהתגורר בשכונה, בניסיון לשקם את עולם הישיבות ברוח ארצישראלית חדשה. בעיניים תמימות ואוהבות של יצחק קומר נסייר ברחובות נווה שלום ונווה צדק ונספר על ייסורי הקליטה — וזו רק ההתחלה.

Jewish immigrants reached the shore of Jaffa dreaming of Zion — and Agnon told the truth of what met them in 'Only Yesterday'. Through the innocent, loving eyes of Yitzhak Kummer we walk Neve Shalom and Neve Tzedek and tell the long story of arriving here.

Duration2.5 hours
LocationNeve Tzedek, Tel Aviv · נווה צדק
LanguageHebrew · עברית
בקשו סיור · Request Tour
Why Is Jerusalem Always Two

Jerusalem · ירושלים

לָמָּה יְרוּשָׁלַיִם תָּמִיד שְׁתַּיִם

Why Is Jerusalem Always Two

Flip ↻

לָמָּה יְרוּשָׁלַיִם תָּמִיד שְׁתַּיִם

Why Is Jerusalem Always Two

טיול בירושלים עם שיריו של יהודה עמיחי, בנופי הזיכרון הישראלי והיהודי — משירת הפלמ״ח והצבא הבריטי ועד שיר שהיו הלויים שרים בבית המקדש. שנים רבות התגורר עמיחי בעיר מחולקת — ״כי הגבול קרוב ואסור לנו שם״ — ונופי הסיור הם בקצה השדה, בין שתי נקודות על קו ישר אחד.

A walk through Jerusalem with the poems of Yehuda Amichai — Palmach songs, the British army, a chant the Levites once sang in the Temple. For years he lived in a divided city, and our walk is at the edge of his field, between two points on a single straight line.

Duration3 hours
LocationJerusalem · ירושלים
LanguageHebrew & English

מסלול — גן הדורות אבו טור, ימין משה, שער יפו

Route: Gan HaDorot, Abu Tor, Yemin Moshe, Jaffa Gate

בקשו סיור · Request Tour
Everyone Was a Banai

Nachlaot, Jerusalem · נחלאות

כֻּלָּם הָיוּ בְּנַאי

Everyone Was a Banai

Flip ↻

כֻּלָּם הָיוּ בְּנַאי

Everyone Was a Banai

טיול ב״נחלאות״ וב״זיכרונות״, שם גרו עשרות שנים בני משפחת בנאי — ״משפחת קנדי של ישראל״. הנופים, המראות, הריחות, השוק והאנשים שעליהם נכתבו הסיפורים, השירים והמערכונים המוכרים כל כך. חארת אל־טאנק, שכונת שבת אחים, וכמובן רחוב האגס ששינה את שמו לרחוב בנאי.

A walk through Nachlaot and Zichronot — for decades home to the Banai family, Israel's Kennedys. The market, the smells, the courtyards and the people behind the songs and skits we know by heart. Harat al-Tank, Shevet Achim, and Pear Street that became Banai Street.

Duration2.5 hours
LocationNachlaot, Jerusalem · נחלאות
LanguageHebrew · עברית
בקשו סיור · Request Tour
Custom Literary Walk

By request · לפי בקשה

סִיּוּר בְּהַתְאָמָה אִישִׁית

Custom Literary Walk

Flip ↻

סִיּוּר בְּהַתְאָמָה אִישִׁית

Custom Literary Walk

בחרו משורר, שכונה או זיכרון — ונכתוב את המסלול יחד.

Choose a poet, a neighborhood, a memory — and we'll write the walk together.

DurationFlexible
LocationBy request · לפי בקשה
LanguageHebrew or English
בקשו סיור · Request Tour

In the Salon

Lectures & Seminars

הַרְצָאוֹת וְהַדְרָכוֹת

הַרְצָאָה · 75 דקות

Lecture · 75 min

הַגֵּאוֹגְרַפְיָה שֶׁל הַשִּׁיר

The Geography of a Poem

How place shapes verse — from Bialik's pond to Amichai's Jerusalem.

כיצד המקום מעצב את השיר — מהבריכה של ביאליק ועד ירושלים של עמיחי.

Inquire·פנייה

סֶמִינָר · 4 מפגשים

Seminar · 4 sessions

לִקְרֹא אֶת הָאָרֶץ

Reading the Land

A seminar on landscape, memory, and modern Hebrew literature.

סמינר על נוף, זיכרון, וספרות עברית מודרנית.

Inquire·פנייה

סַדְנָה · שעתיים

Workshop · 2 hours

הַקּוֹלוֹת הָאֲבוּדִים

The Lost Voices

Forgotten poets of the early 20th century, returned to the page.

משוררים נשכחים של תחילת המאה העשרים, חוזרים אל הדף.

Inquire·פנייה

On the Horizon · על האופק

Coming Soon

בְּקָרוֹב

הֶסְכֵּתִים

Podcasts

Voices on the path. Conversations recorded between footsteps.

קולות על הדרך. שיחות שהוקלטו בין צעד לצעד.

Coming Soon · בקרוב

הוֹצָאָה לָאוֹר

Publishing House

Small editions, slow books — the printed companions of our walks.

מהדורות קטנות, ספרים איטיים — בני הלוויה המודפסים של מסעותינו.

Coming Soon · בקרוב

אֵרוּעִים וְהַפָּקוֹת

Events & Production

Evenings of literature, music, and place. Curated cultural happenings.

ערבים של ספרות, מוזיקה ומקום. אירועים תרבותיים מוקפדים.

Coming Soon · בקרוב

Reserve Your Place

Book a Tour

הַזְמָנַת סִיּוּר

"כל מסע מתחיל בעמוד אחד שנפתח."

"Every walk begins with a single page turned."

בדקו זמינות לסיורים הקרובים, בקשו סיור פרטי, או הזמינו אותנו לערב ספרותי. נענה לכל פנייה באופן אישי.

Check availability for upcoming walks, request a private tour, or invite us to lead a literary evening. We answer each note personally.

Booking system · embed area